1.三江看潮文言文

三江看潮文言文

南京到海宁观潮攻略路线-从南京到海宁多少公里

1. 故事,三江看潮,实无潮看怎么翻译

故事,三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今日暗涨潮。”岁岁如之。

庚辰八月,吊朱恒岳少师至白洋,陈章侯、祁世陪同席。海塘上呼看潮。余 往,章侯、世陪踵只至。

立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘口。稍近,则隐隐露白,如驱千百群小 翼惊飞。渐近,喷沫冰花,蹴起如百万雪狮,蔽江而下,怒雷鞭之,百首镞镞,无敢后先。再近,则飓风逼之势欲拍岸而上。看者辟易,走避塘下。潮旋卷而右,龟山一挡,轰怒非常,炮碎龙湫,半空雪舞。看之惊 ,从半日颜始定。

先辈言:浙江潮头,自 、两山嫩激而起。白洋在两山外,潮头更头,何耶?

译文:

这是以前的事情了。在三江看潮,实际上无潮可看。午后有人喧闹着传到:“今年暗涨潮啊!”每年都这样。

庚辰八月,吊朱恒岳少师到白洋,与陈章侯、祁世培坐在一桌。海塘上有人呼叫看潮,余迅速去看,章侯、世培接踵而至。

站在塘上,远见潮头像一条白线,从海宁奔来,一直到塘上。潮水越来越近,喷出的泡沫溅起的水花,涌起的潮水如百万雪白的雄狮一般,遮蔽了大江奔流而下,像用怒雷鞭打它们一样,所有的狮子聚集在一起,没有一头干争先抢后的。看到的人惊恐的推开,跑到塘下避之。潮到塘上,尽力喷薄而起,水花激射,溅起来有好几丈高,地面都湿透了。潮水旋卷着向右而去,被龟山一挡,轰隆着好像十分愤怒一样,龙湫之水像炒菜一样翻滚不止,在半空中飞舞,看了惊吓眩目,坐了好一会儿,脸色才镇定下来。

先辈说:“浙江潮头,从龛、[]两座山冲刷激荡而起。白洋在这两座山之外,潮头却更大了,〔故事〕旧例,旧俗。:三江〔三江〕在浙江绍兴北,曹娥江之西。看潮,实无潮看。午后喧传〔喧传〕盛传。曰:“今年暗涨潮”,岁岁如之。”

庚辰〔庚辰〕明崇祯十三年(1640)。八月,吊朱恒岳〔朱恒岳〕即朱燮元,万历进士,崇祯年间进少师。少师,至白洋,陈章侯、祁世培同席〔陈章侯、祁世培同席〕与陈章侯、祁世培坐在一桌。陈章侯,即陈洪绶,号老莲,明末清初画家。祁世培,即祁彪佳,字虎子,号世培。山阴(今浙江绍兴)人,南明时曾巡抚江南。清军破南京、杭州,自杀而死。明末著名剧评家。。海塘上呼看潮,余遄〔遄(chuán)〕迅速。往,章侯、世培踵至〔踵至〕接踵而至。,立塘上。见潮头一线,从海宁〔海宁〕县名,南临杭州湾,沿海有坚固的海塘工程。而来,真〔真〕同“直”。奔塘上。稍近,则隐隐露白,如驱千百群小鹅,擘翼〔擘(bò)翼〕张开翅膀。擘,分开。惊飞。渐进,喷沫冰花蹴起〔蹴(cù)起〕涌起。蹴,踢。,如百万雪狮蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞①〔镞镞〕同“簇簇”,聚集。无敢先后。再近,则飓风逼之,势欲拍岸而上。看者辟易〔辟易〕惊退。,走避塘下。潮到塘,尽力一礴,水击射溅起数丈,著面皆湿。旋卷而右,龟山一挡,轰怒非常,炝碎龙湫〔炝(qiàng)碎龙湫〕指龙湫之水像炒菜一样翻滚不止。炝,一种炒菜的方法。龙湫,瀑布。,半空雪舞,看之惊眩。坐半日,颜〔颜〕面色。始定。

先辈言浙江潮头,自龛、两山〔龛、两山〕龛,龛山,原属绍兴。,山,在海宁县境。两山夹峙钱江南北对峙,为钱塘江门户。漱激〔漱激〕冲刷激荡。而起。白洋在两山外,潮头更大,何耶?

这是为什么呢?

2. 三江观潮 翻译

译文:

这是以前的事情了在三江看潮,实际上无潮可看。午后有人喧闹着传到:“今年暗涨潮啊!”每年都这样。

庚辰八月,吊朱恒岳少师到白洋,与陈章侯、祁世培坐在一桌海塘上有人呼叫看潮,余迅速去看,章侯、世培接踵而至。

站在塘上,远见潮头像一条白线,从海宁奔来,一直到塘上潮水越来越近,喷出的泡沫溅起的水花,涌起的潮水如百万雪白的雄狮一般,遮蔽了大江奔流而下,像用怒雷鞭打它们一样,所有的狮子聚集在一起,没有一头干争先抢后的看到的人惊恐的推开,跑到塘下避之潮到塘上,尽力喷薄而起,水花激射,溅起来有好几丈高,地面都湿透了潮水旋卷着向右而去,被龟山一挡,轰隆着好像十分愤怒一样,龙湫之水像炒菜一样翻滚不止,在半空中飞舞,看了惊吓眩目,坐了好一会儿,脸色才镇定下来。

先辈说:“浙江潮头,从龛、[]两座山冲刷激荡而起白洋在这两座山之外,潮头却更大了,这是为什么呢?

〔故事〕旧例,旧俗:三江〔三江〕在浙江绍兴北,曹娥江之西看潮,实无潮看午后喧传〔喧传〕盛传”

3. 根据课文(元结):白洋潮张岱故事,三江看潮,实无潮看

11. (1) 才(2) 脚后跟(3) 旧例,旧俗(4) 原因(5) 蹦跳(6) 哄传12. (1) 代词,这里指代涌起的潮水:旋卷而右,龟山一挡,轰怒非常,炮碎龙揪.半空雪舞。

(2) 指示代词,这样.这里指代暗涨潮的现象:三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮。”

(3) 代词,这里指代涌起的潮水:百万雪狮(4) 代词,这里指代涌起的潮水:白洋潮 13. 正面描潮水的特点,逐步推进,从远及近,用墨越来越浓。侧面描写观潮者的反应:坐立不安、心惊胆战。

作者这样写,衬托了白洋潮的声势巨大,颇具 *** 。

4. 白洋潮 原文加翻译

原文:

三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮。”岁岁如之。庚辰八月,吊朱恒岳少师,至白洋,陈章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。稍近,则隐隐露白,如驱千百群小鹅,擘翼惊飞。渐近喷沫,冰花蹴起,如百万雪狮蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞,无敢后先。再近,则飓风逼之,势欲拍岸而上。看者辟易,走避塘下。潮到塘,尽力一礴,水击射,溅起数丈,著面皆湿。旋卷而右,龟山一挡,轰怒非常,炮碎龙湫,半空雪舞。看之惊眩,坐半日,颜始定。先辈言:渐江潮头自龛、赭两山漱激而起。白洋在两山外,潮头更大,何耶?

翻译:

这是以前的事情了。在三江看潮,实际上无潮可看。午后有人喧闹着传到:“今年暗涨潮啊!”每年都这样。 庚辰八月,吊朱恒岳少师到白洋,与陈章侯、祁世培坐在一桌。海塘上有人呼叫看潮,余迅速去看,章侯、世培接踵而至。 站在塘上,远见潮头像一条白线,从海宁奔来,一直到塘上。潮水越来越近,喷出的泡沫溅起的水花,涌起的潮水如百万雪白的雄狮一般,遮蔽了大江奔流而下,像用怒雷鞭打它们一样,所有的狮子聚集在一起,没有一头干争先抢后的。看到的人惊恐的推开,跑到塘下避之。潮到塘上,尽力喷薄而起,水花激射,溅起来有好几丈高,地面都湿透了。潮水旋卷着向右而去,被龟山一挡,轰隆着好像十分愤怒一样,龙湫之水像炒菜一样翻滚不止,在半空中飞舞,看了惊吓眩目,坐了好一会儿,脸色才镇定下来。 先辈说:“浙江潮头,从龛、赭两座山冲刷激荡而起。白洋在这两座山之外,潮头却更大了,这是为什么呢?”

5. 文言文《白洋湖》的原文是什么

《白洋潮》

故事,三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮。”岁岁如之。

庚辰八月,吊朱恒岳少师至白洋,陈章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。

立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。稍近,则隐隐露白,如驱千百群小鹅擘翼惊飞。渐近,喷沫溅花,蹴起如百万雪狮,蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞,无敢后先。再近,则飓风逼之,势欲拍岸而上。看者辟易,走避塘下。潮到塘,尽力一礴,水击射,溅起数丈,著面皆湿。旋卷而右,龟山一挡,轰怒非常,炮碎龙湫,半空雪舞。看之惊眩,坐半日,颜始定。

先辈言:浙江潮头,自龛、赭两山漱激而起。白洋在两山外,潮头更大,何耶?

翻译

旧例,我在三江镇看潮,实际无潮可看。午后有人喧闹着传道:“今年暗涨潮啊!”年年(都)像这样。

明崇祯十三年八月,(我) 到白洋祭奠朱恒岳少师,与陈章侯、祁世培一起。海塘上有人呼喊着看潮,我迅速前往(海塘)去看,章侯、世培接踵而至。

(我)站在塘上,远远地看见潮头像一条线,从海宁奔腾而来,一直到塘上。(潮水)稍稍靠近了一点,(浪花)就隐隐约约露出白色,像驱赶千百群小鹅张开翅膀拍水飞迸。渐渐又靠近了一点,(潮水)喷出的泡沫溅起的水花,像百万只雪狮,遮蔽了大江奔流而下,好像有怒雷鞭打它们一样,百万头雪狮攒聚在一起,没有一头敢落后,拼命争先。又靠近了一点,(浪潮)像飓风一样逼来,水势(就像)将要拍打着岸而上。看的人惊慌后退,跑着躲避到塘下。潮到塘上,尽力一撞,水花冲击射开,溅起几丈高(的浪花),看潮人的脸都被打湿了。(潮水)迅速向右旋转翻滚,被白洋山一挡,轰隆着好像十分愤怒一样,(就像)用炮击碎龙湫瀑布,(水花)像雪花般在半空中飞舞。(我)看到这样的情景心惊目眩,坐了好长时间,神色才恢复平静。

先辈说:“浙江潮头,从龛、赭两座山冲刷激荡而起。”白洋山在这两座山之外,(但)潮头却更大,这是为什么呢?

6. 白洋湖文言文字词翻译

译文:旧例,我在三江镇看潮,实际无潮可看。

午后有人喧闹着传道:“今年暗涨潮啊!”年年(都)像这样。明崇祯十三年八月,(我) 到白洋祭奠朱恒岳少师,与陈章侯、祁世培一起。

海塘上有人呼喊着看潮,我迅速前往(海塘)去看,章侯、世培接踵而至。(我)站在塘上,远远地看见潮头像一条线,从海宁奔腾而来,一直到塘上。

(潮水)稍稍靠近了一点,(浪花)就隐隐约约露出白色,像驱赶千百群小鹅张开翅膀拍水飞迸。渐渐又靠近了一点,(潮水)喷出的泡沫溅起的水花,像百万只雪狮,遮蔽了大江奔流而下,好像有怒雷鞭打它们一样,百万头雪狮攒聚在一起,没有一头敢落后,拼命争先。

又靠近了一点,(浪潮)像飓风一样逼来,水势(就像)将要拍打着岸而上。看的人惊慌后退,跑着躲避到塘下。

潮到塘上,尽力一撞,水花冲击射开,溅起几丈高(的浪花),看潮人的脸都被打湿了。(潮水)迅速向右旋转翻滚,被白洋山一挡,轰隆着好像十分愤怒一样,(就像)用炮击碎龙湫瀑布,(水花)像雪花般在半空中飞舞。

(我)看到这样的情景心惊目眩,坐了好长时间,神色才恢复平静。先辈说:“浙江潮头,从龛、赭两座山冲刷激荡而起。”

白洋山在这两座山之外,(但)潮头却更大,这是为什么呢?注释:1、故事:旧例;旧俗。2、庚辰:明崇祯十三年(1640)3、吊:祭奠死者;少师:官名,为辅导太子的官。

4、遄:急速。5、踵至:接踵而至,跟着。

踵:脚后跟。6、擘翼:张开翅膀拍水飞迸。

7、蹴起:蹦跳。8、镞镞:同“簇簇”,攒聚之貌。

9、辟易:惊退。10、礴:撞击。

11、漱激:冲刷激荡。12、龛、赭:龛山在萧山以南,赭山在海宁西南,两山对峙,扼钱塘江入海口。

13、何耶:为什么呢。14、三江:镇名,在绍兴东北40里浮山北麓。

15、海宁:浙江属县,南临杭州湾,是观潮胜地。16、龙湫:雁荡山瀑布。

17、非常:好像。

的样子。